«یک داوودی سپید، فقط یکی»/ هایکوهای غیر ژاپنی در نمایشگاه کتاب

فرهنگ > کتاب - «یک داوودی سپید، فقط یکی»، عنوان گزیده‌ی هایکوهای غیر ژاپنی است که با ترجمه‌ی «رضا عابدین‌زاده» به زبان فارسی چاپ شده است.

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مترجم در این کتاب، دو هایکو از "گری‌ گی" و "لوییس آنتونیو پیمنتل" را به‌عنوان مقدمه آورده است.

این شاعر و مترجم، در کتاب یادشده، حدود 220 هایکو را از شاعران کشورهای مختلف جهان، به‌غیر از هایکوسراهای ژاپنی، گردآوری، ترجمه و به زبان فارسی ارایه کرده است.

در این جمع، نام گروه متنوعی از شاعران سرشناس در کنار شاعرانی که تاکنون آثاری از آنان به زبان فارسی ترجمه نشده است، به‌چشم می‌خورد.

«یک داوودی سپید، فقط یکی» در 118 صفحه و به‌بهای هفت هزار تومان، در زمره‌ی کتاب‌های جیبی انتشارات آرادمان منتشر شده است و در نمایشگاه کتاب تهران نیز حاضر خواهد بود.

۵۸۵۸


برای نمایش تمام اخبار مرتبط با عنوان ««یک داوودی سپید، فقط یکی»/ هایکوهای غیر ژاپنی در نمایشگاه کتاب» اینجا کلیک کنید.

اشتراک گذاری:
منبع این خبر سایت ( خبر آنلاین ) است و پورتال سیحو در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد (sh-10919) را همراه با ذکر موضوع به شماره 50002030405034 پیامک فرمایید
منبع : خبر آنلاین

تبلیغات



جدیدترین اخبار منتشر شده

تبلیغات